国内两大汉化组撕起来了!指控造谣抄袭、要求道歉
关闭
AI摘要
内容由AI生成,仅供参考
近日,国内两大汉化字幕组——糖心蛋字幕组与夏日幻听MCE之间的公开冲突引发关注。
事件的导火索是糖心蛋字幕组此前发布的一则视频(现已下架),指控夏日幻听MCE在翻译《尖帽子的魔法工房》PV宣传片时存在抄袭行为。
对此,夏日幻听官方发文回应,称经过详细比对,双方译文中存在大量差异,分段习惯也明显不同,“不存在抄袭问题”,并要求糖心蛋字幕组删除造谣视频并公开道歉。



然而,糖心蛋字幕组的视频并非主动下架,而是因被举报而下架。在随后的回应中,糖心蛋并未表达歉意,反而表示:“视频是被举报下架的,不会再补档了。以后也不会再打类似的舆论战,违背本频道的初心,也是对观众的不负责。”

值得注意的是,在这场字幕组之间的“争论”中,大多数网友并未明确站队。反而有不少人提出更根本的质疑:“这些汉化组转载官方内容有授权吗?搞得好像都是自己的东西一样。”


- 支持打赏
-
支持0人
-
打赏
文章价值打分
当前文章打分0 分,共有0人打分
- 分享好友:
-
分享至QQ
-
分享至微博
-
-
分享至QQ空间
- |

微信扫一扫打赏
支付宝扫一扫打赏